miércoles, 17 de julio de 2024

SUICIDE SQUAD ISEKAI ya cuenta con doblaje, y es de un país que nadie se esperaba


El Escuadrón Suicida ha sido el primer equipo en recibir una adaptación al formato anime por parte de una Warner Bros. Discovery que pretende pisar fuerte en el mercado asiático con productos de este estilo. Es así como tras ya casi un mes de su lanzamiento, y con nuevos episodios estrenándose semanalmente todavía restaba una pregunta por responderse respecto a si esta producción iba a tener un doblaje para latinoamérica, siendo algo que ahora se ha dado pero con una sorpresa más que interesante pero que al mismo tiempo tiene un porqué. 

"Suicide Squad Isekai" es una de las series actuales que tiene DC en emisión, estando, al momento de esta publicación, con 5 episodios subidos en max con críticas más que nada positivas tomando en cuenta la nula expectativa previa a su estreno. Pero aún así esta serie del país del sol naciente solo estaba disponible en su idioma original, el japonés, preguntándose varios si la misma contaría con doblaje para latinoamérica y otros lugares del mundo, siendo algo que tras un par de días de dudas se ha resuelto. 

Esto es debido a que en max ya están disponibles los primeros cuatro episodios de "Suicide Squad Isekai" con doblaje latino, pero sorprendiendo que el mismo no fue realizado en México, donde se grabará por ejemplo "Batman: El Enmascarado" de Prime Video, ni en Venezuela donde actualmente DC graba "Harley Quinn" y "Mis Aventuras con Superman" entre otros productos, sino que el doblaje se ha realizado en Argentina, por una razón en particular.

Y es que allí hay una sucursal de sentai filmworks, un estudio de doblaje estadounidense donde se realizó el doblaje en inglés de "Suicide Squad Isekai", haciendo que entonces max decida dejar todo en el mismo sitio, eligiendo el estudio que tiene sentai filmworks en Argentina, más específicamente en la provincia de Córdoba con algunos actores también grabando en Buenos Aires, e incluso este doblaje realizarse tomando como referencia el trabajo en inglés y no en japonés del original. 

De esta forma es que la información respecto a los actores de doblaje que forman parte de este proyecto es bastante escasa, solo teniendo algunos nombres delos personajes principales, como Rocío Zarazaga siendo Harley Quinn, Javier Gómez como Deadshot, Jonathan Florit Rozas como Peacemaker, Martín Gopar como Clayface y Leonel Arias como Ratcatcher y otros papeles. 

Esta no es la primera vez que DC manda a grabar algo a Argentina, ya que muchos años antes tuvimos la película "Supergirl" de 1984 como así también redoblajes, o versiones alternas de algunas películas como "Superman: Doomsday", además de más recientemente la serie "Krypton" de SyFy en el año 2018. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.